Spreker: Dr. Martha Montero
In deze lezing wil ik laten zien wat emigreren betekent, dat je immigratie in soorten en maten hebt en hoe die er voor zorgen dat een immigrant zich aanpast aan, assimileert of integreert in zijn nieuwe land, en hoe belangrijk het leren van de taal van het nieuwe land is en op zijn beurt ook de zorg voor het behoud van de moedertaal in de volgende generaties. Bovendien zal ik laten zien hoe belangrijk de eigen cultuur is in deze processen en wat een weldaad het behoud van gewoontes, tradities en symbolische rituelen is voor identiteit als de immigrant die wil behouden voort zichzelf, zijn kinderen en kleinkinderen. Ik zal toelichten hoe belastend het is om te worden gediscrimineerd bij het gebruik van de moedertaal of bij het in ere houden van gebruiken, gewoontes en cultuur, en hoe onwetendheid en vooroordelen obstakels worden voor integratie. Tot slot zal ik de lof zingen van tweetaligheid en het leven in twee culturen en van het vermogen om vele talen te spreken en zich in hybride culturen thuis te voelen.
Dr. Martha Montero-Sieburth (Ed. D.) is hoogleraar etnografíe aan het Amsterdam University College. Van 2010 tot 2019 gaf zij onderwijs over migratie, integratie en diversiteit, globaal leiderschap, en over ongelijkheid en armoede. Tussen 2007 en 2016, was zij gastonderzoeker bij het Instituut voor Migratie en Etnische Studies van de afdeling Sociologie en Anthropologie van de faculteit Sociale Wetenschappen van de Universiteit van Amsterdam. Ze gaf er les en begeleidde scripties, masterwerkstukken en proefschriften. Zij is hoogleraar emeritus van de la Universiteit van Massachusetts-Boston waar ze van 1996 tot 2006 de leerstoel urbaan leiderschap bekleedde. Daarvoor was ze universitair hoofddocent bij het programma onderwijskunde van de pedagogische faculteit van de Universiteit van Harvard en leidde ze het ‘Multicultural Program’ voor de Faculteit Geneeskunde van die universiteit. Als docent multi- en interculturalisme, heeft zij gepubliceerd over Amerikaanse scholen in Amerikaanse steden, over Latino’s in de Verenigde Staten en hun gemeenschappen waaronder Puertoricanen, Dominicanen, mensen uit Centraal-Amerika en Mexicanen; zij heeft meegewerkt aan internationale projecten onder autochtone en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen in Honduras, México, Guatemala en Costa Rica; zij bestudeerde de immigratie van Latijns-Amerikanen naar de Canarische eilanden vooral vanuit de Dominicaanse Republiek als ook hoe het de tweede generatie Turken en Marokkanen in Nederland vergaat in het vervolgonderwijs. Recent heeft ze samen met Dr. Lidia Cabrera onderzoek gedaan naar de eerste generatie Mexicanen in Nederland en bestudeerde zij de aanpassing, cultuur en taal van de tweede en derde generatie Nederlandse Mexicanen in Nederland.
Met Mexicaanse en Costaricaanse voorouders, heeft ze veel van haar tijd besteed aan het geven van lezingen over de ‘día de los muertos’, Mexicaanse koffie, chilipeper, Mexicaanse schelmenstreken, de verovering van Mexico, Cortés en de rol van Malinche, en over de Mexicaanse immigratie in Nederland. Zij biedt werkgroepen aan en ondersteunt projecten als Embamex met hulp van de Mexicaanse ambassade in den Haag en het Tule Project, waarvoor ze een gids heeft geschreven om ouders te helpen om het Spaans en de Mexicaanse cultuur te behouden waarbij de gratis tekstboeken van CONALITEG worden gebruikt.